全部 图书 期刊 学位论文 会议论文 报纸 图片 视频 新闻 专家 纪念场所

旅游地名翻译的范式、管理与文化生态意涵:从李祁的《徐霞客游记》英文节译本谈起

最后更新:2009年01月01日 12:00 点击数:12

【类型】期刊

【作者】任小玫 

【关键词】 地名转译与管理 《徐霞客游记》 文化生态

【期刊名】旅游学刊

【内容提要】传统地名翻译的不足在于对语言转换的理解存在表征性的偏狭。本文从千古奇书《徐霞客游记》现存英译本所涉及的地名英译切入,通过汉语拼音方案的运用之于国家统一形象、地名翻译的范式及其变通以及音译、直译与文化传神意译原则之于国际交流意象,引出对旅游地名翻译的范式及规范管理可能的向度的探讨,并上升到中国文化对外传播与文化软实力建设的关系问题。

【年份】2009-01

【ISSN号】1002-5006

【页码】18-23

【期号】第9期

【作者单位】北京外国语大学外语教学与研究出版社

【卷号】第24卷

【全文挂接】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅